Página 1 de 1

Moneda UNITARISTA

NotaPublicado: 2012 01 30, 9:53
por Historia
Si bien los estudios de Olagüe mencionan monedas unitaristas que no mencionan a Mahoma, nosotros no hemos podido localizar exactamente cuales, dado que no sabemos arabe. Algunos comentaristas parece que si y afirman que entre estas mostradas no están las famosas moneditas unitaristas. Seguiremos intentando localizarlas.

Datada como waliota, o sea, del periodo de Gobernadores o walies, pre califal.
Datables pues desde el 711 hasta mediados del siglo IX, mas o menos.

Re: Moneda UNITARISTA

NotaPublicado: 2012 02 15, 9:56
por Historia
¿Ejemplos de monedas cristiano unitaristas aludiendo a un dios único, no engendrado, contraponiendose a la ideologia catolico-romana trinitarista?. Algunos lo dudan. Quizas esta no sea hispana, pero su semejanza es significativa.

La inscripcion de la moneda es muy clara: solidus (moneda goda, no arabe), feritus in Hipania: acuñada en Hispania. ¿Habla de Al Andalus, Yazirat Al Andalus, como ellos llamaban a este lado del mundo, la Isla o Peninsula de la Atlantida?. Un poder que trata de afirmarse en el territorio recien conquistado no va por ahi acuñando moneda local.

Damasco, tras ser tomada, tardo aun 50 años en acuñar su moneda propia, cuando esto es la señal inequivoca de poder establecido, de mando. Claro que la historia de la invasion de Siria tampoco es como las crónicas arabes parecen reflejar. Pero ese ya es otro tema.

¿Por qué una moneda bilingüe en el 711?. Por que -y esto pocas veces ha sido contado-, en Hispania, en el Levante y Sur hispano, se estaba produciendo un fenomeno de arabizacion cultural. Entrando por los puertos de Levante y de Almeria, los mercaderes y mercancias orientales seguian fluyendo, como habian hecho desde mil años antes con fenicios y cartagineses. Con ellos venian su cultura, una cultura e idioma pujantes y llenos de modernidad, que desplazaba al latin y al romance entre los comerciantes, nobles y ricos urbanos, no tan asi en el rural, mas proclive a mantener lo anterior. Las clases inferiores irian tomando ejemplo. Las monedas bilingúes tendrian dos destinatarios: el vulgo romanizado, que hablaba en romance, y le noble y culto urbanita que ya dominaba el arabe y que es el que acuña y emite moneda y es el que crea los mapas y toponimias arabizadas.

Con Abdelraman III la arabizacion ya seria casi completa, aunque habria un gran componente romance y latino coexistiendo con el arabe, idioma oficial y del estado.

Re: Moneda UNITARISTA

NotaPublicado: 2012 02 15, 10:16
por Historia
Moneda cristiano unitarista de la época.

Re: Moneda UNITARISTA

NotaPublicado: 2012 03 01, 5:07
por qutlugh_bilge
El sólido publicado por el usuario Historia efectivamente dice feritus solidus in Hispania (escrito FERITOS SOLI IN SPAN), pero no es correcto que no diga Al-Andalus. Si alguien lee la inscripción árabe del anverso el problema está resuelto, ya que dice "en el nombre de Allah. Fue acuñado este dinar en Al-Andalus" y sigue la fecha. Lo mas notable es que no se señale que la inscripción del centro del anverso dice Muhammad rasu:l Allah "Mahoma, Profeta de Allah". Como se explica eso, siendo la estrella un supuesto signo "unitarista". La inscripción árabe fecha esta moneda en el AH 98, es decir 716-717. Estos sólidos son cercanos a los dinares post-reforma que indican como ceca Al-Andalus (AH 102) y los primeros dirhem (AH 103), ambos en la orla dicen "Mahoma, Profeta de Allah". ¡Saludos! Diego

Re: Moneda UNITARISTA

NotaPublicado: 2012 03 01, 5:16
por qutlugh_bilge
En el primer bronce, publicado el 30-01-2012 también se menciona a Mahoma: en la orla, a las 3 hs., se lee "Muhammad rasu:l Allah" es decir "Mahoma, profeta de Allah". ¡Saludos! Diego

Re: Moneda UNITARISTA

NotaPublicado: 2012 06 09, 6:58
por Historia
Si es asi habra que descartarla del grupo de monedas que no mencionan a Mahoma. En realidad fueron muy pocas ya que el momento arriano-unitarista a musulman fue mas bien breve.

Tal vez habra que seguir buscando las famosas moneditas!.

qutlugh_bilge escribió:El sólido publicado por el usuario Historia efectivamente dice feritus solidus in Hispania (escrito FERITOS SOLI IN SPAN), pero no es correcto que no diga Al-Andalus. Si alguien lee la inscripción árabe del anverso el problema está resuelto, ya que dice "en el nombre de Allah. Fue acuñado este dinar en Al-Andalus" y sigue la fecha. Lo mas notable es que no se señale que la inscripción del centro del anverso dice Muhammad rasu:l Allah "Mahoma, Profeta de Allah". Como se explica eso, siendo la estrella un supuesto signo "unitarista". La inscripción árabe fecha esta moneda en el AH 98, es decir 716-717. Estos sólidos son cercanos a los dinares post-reforma que indican como ceca Al-Andalus (AH 102) y los primeros dirhem (AH 103), ambos en la orla dicen "Mahoma, Profeta de Allah". ¡Saludos! Diego


No soy experto en numismatica y tampoco en arabe y no puedo discutir esto con autoridad, pero se me ocurren algunas cuestiones.

¿No se corrigieron monedas anteriores añadiendo posteriormente textos mediante presión, estampación? Quiero decir: esas monedas son asi desde su fabricacion (acuñamiento) o fueron reutilizadas, procesadas?.
Una cara es positiva, en relieve, la otra es por presión-incisión, la estampacion no seria la que presenta relieve, claro, pero la otra es factible que fuera reimpresa.

Existen bastante ejemplos de monedas reutilizadas, readaptadas. Como es posible saber si estas sufrieron alguna manipulación semejante que haga que parezcan andalusies o árabes cuando era originalmente unitaristas?

Se que es un poco alambicado, pero es posible y dado que existen evidencias de desconocimiento de la figura de Mahoma entre catolicos de alto nivel cordobés y sevillano de mediados del siglo IX pues no es descartable esta manipulacion. Incluso la falsificación.

Por que resulta extraordinaria esa ausencia de conocimiento de la figura de Mahoma en pleno siglo IX, añadido a la otra de Juan Damasceno en Damasco, que en plena "invasión arabe" de Damasco no sabia quienes eran los musulmanes y les trata de meros herejes cristianos. Ni siquiera los mismos musulmanes sabian que eran musulmanes!, solo sabian que eran iconoclastas y poco más. Iconoclastas muy extraños, pues su templo en Damasco, su mezquita, era en realidad una iglesia que tenia inscripciones griegas por todos lados y decoracion poco iconoclasta, desde luego.

Las monedas parecen un prueba irrefutable, pero sin embargo resultan anacrónicas frente a este tipo de documentacion. Sin duda es un tema a estudiar detenidamente.

Re: Moneda UNITARISTA

NotaPublicado: 2019 03 18, 10:17
por Historia
SOBRE ESTA MONEDA en concreto notar algo; el anverso esta impreso de forma positiva: Las letras son en relieve, es una acuñacion en caliente, una impresion de un molde en negativo... el reverso es al contrario, se le ha "clavado" y cambiado un texto... SE notan el aplastamiento del molde previo y como raspaduras y retoques, eliminando el texto cristiano previo.

Un nuevo poder, ya claramente islámico y musulmán tomó las viejas monedas circulantes y las adaptó a su nueva fe, lo cual era frecuente en la historia.

Lo mas probable es que, sabiendo como evoluciona el islam, es que las inscripciones de "Mahoma es su profeta" no se hayan realizado hasta mas o menos mediados del IX, que es cuando tal advocacion y el conocimiento de la existencia de un tal Mahoma comienzan a hacerse comunes. Las anteriores que pueden verse, como en el documento de la "rendicion" de Tudmir (Teodomiro), son agregaciones posteriores adaptando el texto a la fe institucional. Este texto es paradigmatico y muestra una negociacion de alguien que actua por si, no por ningun emir o califa, con un compte hispano, Teodomiro, el cual llega a un acuerdo amistoso con el otro, el cual, si era musulman, era bien curioso pues les pide abundante zumo de uva (vino), entre otras cosas, como parte del trato, algo muy poco musulman, desde luego. El documento ademas es una copia del original, por lo que añadirle elementos islamicos es obvia. UAN mera actualizacion del mismo.

Tras la toma de Toledo le sucedió, pero a la inversa, a las monedas musulmanas, donde se incorporaron cruces y textos en latin, lengua oficial, institucional.